Khi người làm thơ tâm thành chống dịch

241

Trang Thùy

(Vanchuongphuongnam.vn) – Cơn đại dịch Covid -19 vào những ngày đầu năm 2020 hình thành nên một thảm họa cho toàn thể nhân loại, trong đó đất nước Việt Nam cũng không tránh khỏi những nỗi đau ấy với những diễn biến phức tạp từ đó đến nay.

Tập thơ Tứ Tuyệt Covid – 19

Tin tức khắp nơi đổ về, trong những thông báo về tình hình bệnh nhân lây nhiễm thì những hình ảnh, việc làm góp phần xoa dịu nỗi đau, đẩy lùi dịch bệnh cùng những nghĩa cử tương thân tương ái trên khắp mọi miền đất nước đã như những liều thuốc chống dịch góp phần vào cuộc chiến đấu cam go mang một cái tên đầy ám ảnh: Covid – 19.

Tại Huế, với ước nguyện mong được chung lòng chống dịch, nhà thơ Võ Quê đã kịp thời cho ra mắt tập thơ Tứ Tuyệt Covid – 19 do nhà xuất bản Thuận Hóa ấn hành tháng 4.2020. Khi tập thơ được đến với đông đảo bản đọc trong và ngoài nước, đồng cảm cùng những cung bậc cảm xúc với nhà thơ Võ Quê trước cơn đại dịch, nhà thơ – nhà giáo Võ Thị Như Mai hiện đang định cư và làm việc tại Tây Úc – một nhà thơ nữ đã có nhiều công trình chuyển ngữa văn học từ Việt sang Anh rất thành công đã có nhã ý chuyển ngữ sang tiếng Anh toàn bộ 50 bài thơ trong tập thơ Tứ Tuyệt Covid – 19 của ông, qua đó để thấy rằng sức lan tỏa của thi ca nói chung hay tập thơ Tứ Tuyệt Covid – 19 đã là một sự kết nối đầy tình giữa những con tim biết thương yêu chia sẻ và đau cùng nỗi đau chung. Việc làm của Võ Quê – Võ Thị Như Mai là một sự tiên phong trong thời điểm chưa có một cuộc vận động sáng tác hay ấn phẩm văn học nào mang tính thời sự với những áng thơ đẹp và nhân văn như Tứ Tuyệt Covid – 19 mà tạp chí Sông Hương đã giới thiệu: Tập thơ ra đời giữa lúc dịch Covid – 19 lan tràn và ảnh hưởng nghiêm trọng đến sức khỏe  cũng như toàn bộ sinh hoat của các cư dân trên địa cầu. Xuất phát từ tâm niệm của một người giàu cảm xúc, nhà thơ dành những khoảng lặng để bộc lộ suy tư, trăn trở trước nỗi đau chung của nhân loại, dân tộc. Sự yêu thương chia sẻ là thong điệp lan tỏa trong tập thơ này…

Khi cả nước kêu gọi sự góp sức chung tay từ đội ngũ y bác sĩ; các bạn sinh viên tình nguyện đem sức trẻ đẩy lùi thảm họa thế giới thì nhà thơ âm thầm gởi tiếng lòng mình qua những bài thơ tứ tuyệt được chắt chiu từ những cảm xúc rất thật mà ông cập nhật qua đài, báo, tư liệu truyền thông từ cơn đại dịch.

Trước nỗi đau vì dịch bệnh, ông tha thiết: Khi nhiễm dịch dễ thương vong tang tóc/ Ta tìm nhau trìu ái, tương thân/ Những tỵ hiềm, hận thù, đối nghịch…/ Nhờ tình yêu nhân loại tan dần (bài số 2). Thương lắm, xót lòng lắm nhưng nhà thơ không tỏ ra bi lụy, ngọn lửa niềm tin chiến thắng ấy dịch bệnh được thắp sáng trong tâm hồn nhà thơ: Tin ngày nào cũng báo tử vong/ Nỗi bi thương tràn lên trái đất/ Chung tay nào! Lạc quan ngừa dịch/ Giữ thân tâm tinh tấn an nhiên. (bài 10) Hoàn vũ bất an đâu riêng ai/ Cùng nguyện loài người hết đại tai/ Diệt nhanh dịch bệnh tan phiền não/ Thanh thoát vô ưu khoẻ hình hài (bài 13).

Cơn đại dịch vẫn lan tràn khắp châu lục, và xứ Huế quê hương của nhà thơ cũng không tránh khỏi nỗi bi ai này. Mùa dịch cũng là mùa sen Huế nở rộ. Biết ông yêu hoa sen, yêu sự dung dị đằm thắm nên nhiều độc giả mến mộ đã gởi tặng ông những đoá sen với ước nguyện tặng cho nhau niềm an lành. Với ý niệm ơn đời yêu người, nhà thơ đưa sen vào trong Tứ Tuyệt Covid – 19 bằng sự trân trọng, bằng tình cảm dạt dào: Sen nở sớm trong mùa dịch bệnh/ Phải chăng sen muốn toả hương thơm/ Xoá uế khí, xua tan lo lắng/ Hương sen lành Huế tặng muôn phương. (bài số 26). Huế sen mùa đại dịch hồng tươi/ Sen tặng cho nhau niềm an lạc/ Tâm bình yên đài sen hương sắc/ Hạnh phúc nhà lan toả niềm tin.(bài số 35).

Một điểm sáng trong tập thơ song ngữ Việt – Anh Tứ Tuyệt Covid – 19 là nhà thơ Võ Quê đã rất tâm thành viết các bài thơ tập trung ngợi ca đức hạnh của ngành y trong nước và thế giới. Sự cống hiến tận tâm, nhiệt huyết, nhân ái, tài năng… của nhiều thành viên trong cộng đồng y tế đã thành tứ thơ đẹp, giàu cảm xúc: Những bài ca chống dịch ngân vang/ Vừa bi tráng vừa lạc quan nhân ái/ Gương y đức giữa lòng dân sống mãi/ Người yêu người trong khổ nạn chung (bài 8); “Chuyện sinh nghề tử nghiệp là đây/ Thương những lương y ra đi vì đại dịch/ Người còn lại vẫn dốc lòng đến đích/ Nguyện hy sinh sống chết coi thường” (bài 32).

Qua cuộc chiến bi tráng và hào hùng của dân tộc Việt Nam trong cơn đại dịch ta càng hiểu rằng trên mặt trận chiến đấu nào nhân dân ta bất kể là ai, từ các tầng lớp lao động bình dân đến tầng lớp văn nghệ sĩ, trí thức… với truyền thống tương thân tương ái, đoàn kết cùng nắm tay nhau vượt lên trong mọi hoàn cảnh. Và tập thơ song ngữ Việt – Anh Tứ Tuyệt Covid 19 của nhà thơ Võ Quê – Võ Thị Như Mai đã khiêm tốn, tâm huyết góp phần mở ra  nguồn hy vọng mới, lạc quan tin tưởng vào đội ngũ y bác sĩ nước nhà, vào phương pháp điều hành sáng suốt, tận tâm, tận lực của những người trên tuyến đầu chống dịch để Việt Nam cũng như  thế giới được an lành, hạnh phúc.

T.T