“Cuộc thi dịch Văn học Việt – Trung, Trung – Việt mùa 2” đã chính thức khởi động, hứa hẹn mang đến những màn tranh tài dịch thuật chất lượng.

Ban Giám khảo cuộc thi mùa thứ 2
Theo đó, sự kiện được tổ chức dưới sự phối hợp chặt chẽ giữa Tổng lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM và Công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks), cùng các đơn vị đồng hành là Trường Đại học Hoa Sen, Trường Đại học Ngoại ngữ Bắc Kinh (Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam), Hội Nhà văn Trung Quốc, Hội Nhà văn TP.HCM và Câu lạc bộ Đọc sách văn học Trung Quốc tại Việt Nam.
Cụ thể:
– Về thể lệ, cuộc thi tiếp tục duy trì hai hạng mục chính là dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Trung và ngược lại, dành cho mọi đối tượng yêu thích văn học mà không giới hạn về độ tuổi hay trình độ chuyên môn.
Các tác phẩm được lựa chọn để thử thách thí sinh không chỉ đảm bảo sự chuẩn xác về mặt ngôn từ mà còn yêu cầu khả năng cảm thụ sâu sắc để truyền tải trọn vẹn “hồn cốt” văn hóa và phong cách nghệ thuật của tác giả.
– Về tiến độ cuộc thi:
Cuộc thi chính thức bắt đầu nhận đơn đăng ký từ ngày 21/4. Sau khi vượt qua vòng sơ loại, các thí sinh sẽ có thời hạn đến ngày 18/5 để hoàn thành bài thi vòng 1 và ngày 15/7 đối với vòng 2.
Chặng cuối của hành trình dịch thuật này sẽ khép lại vào tháng 9/2026 với lễ công bố và trao giải được tổ chức đồng thời tại Việt Nam và Trung Quốc, vinh danh những nỗ lực kết nối văn hóa của các thí sinh xuất sắc nhất.
Được biết, đây là hoạt động trọng tâm nằm trong khuôn khổ chuỗi sự kiện “Giao lưu văn chương Việt – Trung năm 2026”, một chương trình đầy ý nghĩa nhằm thiết thực kỷ niệm 76 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước Việt Nam và Trung Quốc. Do đó, Ban giám khảo của cuộc thi sẽ là những chuyên gia, dịch giả và nhà văn uy tín từ cả hai nước, đảm bảo tính công tâm và chuyên môn cao nhất trong việc đánh giá.
Bên cạnh các giải thưởng giá trị, những bài dự thi xuất sắc nhất còn có cơ hội được hiệu đính và xuất bản chính thức, mở ra cánh cửa sự nghiệp cho các tài năng dịch thuật trẻ.
Hà Phương
Nguồn: Báo Văn Nghệ












