(Vanchuongphuongnam.vn) – Biljana Chelik là một nhà thơ người Macedonia, đồng thời là Thạc sĩ Luật, bắt đầu sáng tác thơ từ khi còn học tiểu học. Bà nhận được giải thưởng thơ đầu tiên khi mới 9 tuổi – Giải Nhất cuộc thi thơ thiếu nhi “KURIRCHE” với bài thơ “Jas znam edno ime” (Em biết một cái tên) dành tặng J.B. Tito, và chính bà đã đọc bài thơ này trước mặt ông trong một cuộc mít tinh tại Belgrade ngày 25 tháng 5.
Nhà thơ Biljana Chelik
Bà từng làm luật sư hình sự trong nhiều năm. Sau này, bà kết hôn tại Izmir, Thổ Nhĩ Kỳ. Với tình yêu lớn dành cho trẻ em và lòng nhân ái vượt lên trên sự nghiệp chuyên môn, bà đã thành lập một tổ chức từ thiện mang tên “Mamini dushi” (Những tâm hồn người mẹ), điều hành một mái ấm dành cho trẻ mồ côi từ sơ sinh đến khi trưởng thành. Tổ chức này chăm lo cho sức khỏe, thực phẩm, quần áo, giáo dục, kỳ nghỉ hàng năm và hỗ trợ tìm việc làm sau khi các em tốt nghiệp. Tại Bắc Macedonia và Thổ Nhĩ Kỳ, bà đã tự mình tổ chức các hoạt động thiện nguyện giúp đỡ các gia đình có hoàn cảnh khó khăn, nạn nhân bạo lực gia đình, người già yếu và bệnh tật. Bà cũng đã nhiều năm đồng hành cùng những người mắc hội chứng Down và bại não.
Bà viết thơ yêu nước, thơ tình và thơ tâm linh. Các tác phẩm của bà đã được dịch sang tiếng Anh, Nga, Thổ Nhĩ Kỳ, Pháp và Ý. Bà có 7 tập thơ và nhiều tác phẩm chưa xuất bản. Thơ của bà đã được giới thiệu tại các buổi ra mắt sách ở Istanbul (nhà thờ St. Irene), Ankara, Izmir, Moscow (Hội Nhà văn Moscow), Rome, Paris, Canada, Úc, Belgrade (Serbia), và Rijeka, Zagreb (Croatia). Bà từng chia sẻ: “Tôi không sống nhờ thơ, tôi sống vì thơ. Tôi không bán sách của mình, tôi tặng chúng.” Thơ của bà cũng được đưa vào nhiều tuyển tập thơ ở Thổ Nhĩ Kỳ, Nga, Anh, Ý và Albania. Bà nói: “Phần thưởng lớn nhất với tôi là độc giả và những tin nhắn của họ hỏi khi nào có sách mới. Điều tôi viết ra là món quà từ Thượng đế mà tôi luôn biết ơn. Tôi chỉ là người truyền tải những thông điệp ấy thành thơ.”
Bà là hội viên Hội Nhà văn Izmir và là Chủ tịch danh dự của Hội Người nhập cư Thổ Nhĩ Kỳ từ Macedonia. Bà từng nhận nhiều bằng khen ghi nhận đóng góp phát triển văn hóa quốc tế từ Trung Quốc, Liên bang Nga và Thổ Nhĩ Kỳ – nơi bà được phong danh hiệu Đại sứ Danh dự về văn hóa Thổ Nhĩ Kỳ. Bà là chủ nhân của nhiều giải thưởng trong nước và quốc tế. Mới đây, bà được Trung Quốc vinh danh là “Nhà thơ xuất sắc nhất năm 2024” tại một liên hoan quốc tế, được trao giải Nhà thơ năm 2024 tại lễ hội Ngọc trai Ohrid, và được Viện châu Âu về Luật, Quản lý và Ngoại giao trao bằng khen vì đóng góp đặc biệt. Bà là người sáng lập, Phó Chủ tịch và Tổng Thư ký khu vực châu Âu của Liên đoàn Thơ ca Thế giới – World Poetry Federation – nơi tổ chức liên hoan quốc tế thường niên nhân Ngày Ngôn ngữ Mẹ. Bà là thành viên Quốc hội Thế giới Macedonia và Ban Chủ tịch điều hành. Bà tích cực tham gia mọi hoạt động nhân quyền trong nước và quốc tế. Bà là người sáng lập kiêm Chủ tịch Hội Văn hóa Nhân đạo PHOENIX – nơi bà nỗ lực gìn giữ văn hóa, lịch sử, phong tục, truyền thống Macedonia, đồng thời tạo cầu nối văn hóa với các dân tộc trên thế giới. Hội cũng tổ chức nhiều hoạt động thiện nguyện trong và ngoài nước. Chỉ trong một năm, với sự hợp tác của hội, bà đã xuất bản 7 tuyển thơ tập thể, tổ chức hai liên hoan thơ quốc tế thường niên và dự kiến tổ chức lần thứ ba vào tháng Bảy tới. Bà còn là tác giả chương trình truyền hình về văn hóa mang tên Macedonian Phoenix.
LINH HỒN THUẦN KHIẾT
Cuộc đời…
Ta cất tiếng khóc chào đời,
Và người đời khóc khi tiễn ta đi.
Cuộc đời…
Đấu tranh, niềm vui, hạnh phúc, nỗi buồn…
Quanh ta là những con người với trái tim hóa đá,
Quanh ta là những kẻ đã mất linh hồn.
Cuộc đời…
Ta biết ơn sự sống,
Nhưng đời nghiệt ngã.
Người đời áp đặt ta phải nhảy vũ điệu tử thần.
Quanh ta là lửa địa ngục,
Những chiếc lưỡi nhiễm độc,
Những hố đen không đáy.
Nhưng ở trên cao kia,
Trong vòng tay Đấng Sáng Tạo – là thiên đường đó
Nơi những linh hồn gặp mặt,
Thiên thần phát sáng dịu dàng.
Đừng đau buồn nữa, hỡi linh hồn thuần khiết,
Đừng tiếc nuối cõi trần gian.
Bởi nơi đây là cái chết,
Còn sự sống – ở trên kia.
Hãy đi đi, hỡi linh hồn – đến thiên đường của riêng mình,
Hãy bỏ lại địa ngục sau lưng.
Hãy đi đi, hỡi linh hồn – tìm về với những linh hồn tri kỷ.
Cuộc đời…
MACEDONIA CỦA TÔI
Lũ quỷ Thần Chết,
Những thiên thần sa ngã.
Chúng đã cướp đi danh dự của Mẹ –
Quê hương yêu dấu của con.
Quỷ dữ lớn mạnh bằng thức ăn tuyệt vọng,
Nhưng tử cung đẫm máu của bao người Mẹ
Vẫn không ngừng sinh ra những NGƯỜI CON MACEDONIA!
Mẹ ơi,
Xin Người đừng lo lắng.
Chúng con sẽ quét sạch giá treo cổ bất hạnh,
Xua tan bóng tối.
Chúng con tin tưởng
Và mãi luôn bên MACEDONIA yêu dấu!
THIÊN THẦN CỦA EM
Anh – thiên thần của em,
Là toàn cảnh em ngắm nhìn khi bay cao vút
Bình yên trong vòng tay anh
Nụ hôn khiến trái tim em run rẩy.
Con đường tình yêu ấy
Bao nhẫn nại, thử thách, buồn đau, kiên định
Rồi cuối cùng ánh sáng, niềm vui, hạnh phúc mở ra
Chính anh đó – vòng tay, nụ hôn, tình yêu.
Em sẵn sàng đánh đổi cả phần đời còn lại,
Chỉ để được một lần trong vòng tay anh,
Chỉ để có một nụ hôn từ anh.
Mỗi khoảnh khắc bên anh trong thiên đường tình yêu của hai ta,
Là điều vĩnh hằng vô giá.
Nguyễn Thị Thùy Linh (Dịch từ tiếng Anh)